<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Spot the Fa&#8217;il</title>
	<atom:link href="http://www.arabictree.com/spot-the-fail/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arabictree.com/spot-the-fail/</link>
	<description>Master Arabic in English</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Aug 2010 17:08:52 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: ArabicTree</title>
		<link>http://www.arabictree.com/spot-the-fail/comment-page-1/#comment-387</link>
		<dc:creator>ArabicTree</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 16:07:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arabictree.com/spot-the-fail/#comment-387</guid>
		<description>Whoops, that&#039;s a mistake. Jazakumullahu khayran. It should be indefinite with tanween.

I want to clarify two exceptions though:
- Female names always take single tanween.
- You cannot have an indefinite non-person mubtada, eg. battatun fiy al-bayt. You need to rearrange the sentence to put the preposition first.

Wallahu &#039;alim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Whoops, that&#8217;s a mistake. Jazakumullahu khayran. It should be indefinite with tanween.</p>
<p>I want to clarify two exceptions though:<br />
- Female names always take single tanween.<br />
- You cannot have an indefinite non-person mubtada, eg. battatun fiy al-bayt. You need to rearrange the sentence to put the preposition first.</p>
<p>Wallahu &#8216;alim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nidaa</title>
		<link>http://www.arabictree.com/spot-the-fail/comment-page-1/#comment-385</link>
		<dc:creator>Nidaa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 09:29:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arabictree.com/spot-the-fail/#comment-385</guid>
		<description>Hmm, I have doubts regarding the Faa&#039;il being definite. Why do we say &quot;dhahaba muhammadu&quot; and not &quot;...muhammaduN&quot;? This rule is new to me; have never come across it before. How about saying &quot;A man opened the door&quot;? Would it be &quot;fataha rajulu...&quot; instead of &quot;...rajuluN...&quot;? I don&#039;t think so, akhee.
Also, if &quot;hiya&quot; is the Faa&#039;il in &quot;dhahabat ilaa baitihaa&quot;, why isn&#039;t &quot;HUM&quot; the Faa&#039;il in &quot;dhahaboo ilal-masjid&quot;? In the latter case, shouldn&#039;t the Faa&#039;il be the hidden &quot;hum&quot; here?
Yahdeekallaah, akhee.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm, I have doubts regarding the Faa&#8217;il being definite. Why do we say &#8220;dhahaba muhammadu&#8221; and not &#8220;&#8230;muhammaduN&#8221;? This rule is new to me; have never come across it before. How about saying &#8220;A man opened the door&#8221;? Would it be &#8220;fataha rajulu&#8230;&#8221; instead of &#8220;&#8230;rajuluN&#8230;&#8221;? I don&#8217;t think so, akhee.<br />
Also, if &#8220;hiya&#8221; is the Faa&#8217;il in &#8220;dhahabat ilaa baitihaa&#8221;, why isn&#8217;t &#8220;HUM&#8221; the Faa&#8217;il in &#8220;dhahaboo ilal-masjid&#8221;? In the latter case, shouldn&#8217;t the Faa&#8217;il be the hidden &#8220;hum&#8221; here?<br />
Yahdeekallaah, akhee.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
