• Search

  • « | Home | »

    Negate Future Tense With “Lan”

    By ArabicTree | November 26, 2008

    There’s a particle you can use to negate future-tense, called lan: لَن. It’s a little hard to translate, but it’s a strong negation. You can translate it as “never.”

    For example, if you said:

    لا أشرُبُ الخَمرَ

    It means “I don’t drink alcohol.” If you used lan instead, like so:

    لَن أشرُبَ الخَمرَ

    It means “I will never drink alcohol!” So much stronger than the original!

    And notice that lan makes the mudaari’ verb mansoob–one of a few things that do so (like laam-ut-ta’leel).

    Or, if you wanted to say “I will never shave my beard,” you can say:

    لَن أحلَقَ لِحيَتِي

    “Lan ahlaqa lihyatiy,” I will never shave my beard.

    Incidentally, if you wanted to add even more emphasis, you can add abadan to the end, like so:

    لَن أحلَقَ لِحيَتِي ابَدً

    You can translate “abadan” as “ever” or “forever”–so this sentence would be “I will never shave my beard, ever!” Wow! What power!

    And that’s lan in a nutshell. Very strong, very useful; used in the Qur’an a fair bit (like abadan).

    May Allah, Al-Aleem, increase us in our knowledge of this great language. Ameen!

    Topics: Grammar, Intermediate | 3 Comments »

    3 Responses to “Negate Future Tense With “Lan””

    1. AK Says:
      August 4th, 2009 at 4:54 pm

      أحلِقَ not أحلَقَ

      أبَدَاً not ابَدً

      Barak Allahu feek

    2. masoud al-atharee Says:
      October 6th, 2010 at 3:57 pm

      as salaamu alaikum wa rahmatullah…i love how in these two above examples we are warned against two great evils, shaving the beard and drinking intoxicants. may allah increase us all in lugha and imaan ameen.

    3. teslim Says:
      October 23rd, 2010 at 1:24 am

      plsi need huruf al jar