Archive for November, 2007
Two common verbs in Arabic are thahaba (he travelled) and kharaja (he exited). You use thahaba with ila (to), and kharaja with min (from). Unlike English, you can’t mix and match the two prepositions.
Prepositions–Huruwf-ul-Jarr–cause the word that follows them to become majruwr. In Arabic, the prepositions are: fiy, ila, ‘ala, min, li, ma’a, bi, hatta, mundhu, ‘an, and ka; the meaning varies, depending on the context, but we’ve listed the common meanings, as well as some examples to clarify usage. Prepositions cannot occur back-to-back.
The possessive case is when you have something or someone that owns/has something else. For example, “the book of Allah”–Allah is the possessor, and the book is the possessed. Or, in “her pen,” she (someone) is the possessor, and the pen is the possessed.
In Arabic, the possessor is called the mudaf ilayh, and [...]
Arabic has two types of nouns: definite and indefinite. (Definite means it’s something specific–the tree in front of you, your bag, the student’s book, etc. Indefinite means it’s not specific–a tree, a car, a book, a bag.)
Words with double tanween are indefinite, while words with single tanween and alif-lam in front of them) [...]